8.9.08

Freestyle

Hat jemand die Übersetzung von dem Obadja-Lied "Freestyle"?
Oder hat jemand Bock/zeit das zu übersetzen?
Ich will mal wissen, was der Alan da von sich gibt....

http://www.obadja.com

4 Comments:

Blogger stormcrow said...

Hmm, wär sicher möglich das zu übersetzen. Aber auch ne Menge Text. Muss mal gucken, ob ich mir die Zeit dafür nehmen kann...

08 September, 2008 23:01  
Blogger DerChristoph said...

Auszugsweise wäre auch gut. Besonders weil man einiges nicht verstehen kann.

09 September, 2008 18:39  
Blogger Nicole said...

Also zumindest sagt er folgendes:
We don't have a message to share,
we are the message to share.
We don't have words to speak,
we have lifes to live.
The message:
Freedom.
Sehr geile Passage, find ich.
Also, achso, du sprachst von Übersetzung, aba, ähm, is doch verständlich, oda?
Ich finde, das Problem an dem Lied is nich die Übersetzung, sondern das akustische Verständnis der Worte an sich.

10 September, 2008 02:56  
Blogger stormcrow said...

Echt? Verständnisprobleme hatte ich jetzt nicht. Ist halt nur ne ganze Menge Text...

10 September, 2008 23:57  

Kommentar veröffentlichen

<< Home